|
Between 13 April and 15 September 1996 the exhibition Miscast.
Negotiating Khoisan History and Material Culture was mounted at the South
African National Gallery in Cape Town. The curator was Pippa Skotness, an
accomplished artist in her own right. She applied to the material she had
collected a creative artist's touch and imagination: she set up the exhibition
as an installation. As a result the curator's role as an interpreter
signposting meaning is highlighted. The installation is the creation of the
curator; it visualizes her attitude towards the Khoisan and their history. The
'exhibition as installation' concept deliberately draws the attention of the
visitors to this process of interpretation. Moreover, through the use of
mirrors the visitors too become active participants in the installation.
Indeed, when seeing their reflections, they are confronted with themselves as
viewers. They are thus made to realise that the act of looking is already
tainted by their own convictions, beliefs and prejudices. No encounter can be
value-free.
The Miscast installation aimed to engage the viewers both
intellectually and emotionally. Pippa Skotness adds her voice and, through
their active involvement, the voices of the visitors as well, to the history of
the encounters between the Khoisan and the Europeans. With the benefit of
postcolonial hindsight she lays bare a history of: "[...] brutality, genocide,
dispossession, displacement, cultural and language extermination and
enslavement [...]" (Exhibition pamphlet 1996: 4). Skotness exposes the gruesome
fate of the Khoisan which she attributes to the way they were viewed by the
most powerful group, the White conquerors. However, the Khoisan were not only
dehumanized by the White colonizers but also by most of the anthropologists who
came in their wake and saw them solely as fascinating study objects. This
objectifying approach is still very much in evidence in anthropological museum
collections which present the Khoisan as bucolic peoples living in total
harmony with nature.
Skotness showed that in the past the Khoisan were: "[...] cast out of time,
out of politics and out of history - miscast" (Skotness 1996: 17). She
denounces White intolerance, cruelty and scientific aloofness and fiercely
criticizes the Eurocentric disdain with which the Black 'other' is treated. By
re-establishing the historical presence of the Khoisan and by drawing attention
to their considerable cultural achievements their human dignity is restored.
This can only be attained through the re-interpretation of history. The 'other'
has to be given a voice and a place, a presence in it.
The Miscast exhibition makes a significant contribution to the National Gallery's effort of re-appraising the past. This is part and parcel of the
Museum's professed policy to grant Black peoples, cultures and individuals
their rightful say and place on the cultural and political forum, from which
they were banned for all too long and thus to foster reconciliation between the
different racial groups. This ideal also lives in South African society at
large and finds its most vociferous expression in the ubiquitous media campaign
promoting South Africa as a rainbow nation and in the slogan 'Simunye' or 'We
are one'. The National Gallery certainly is in tune with the times.
It can be no surprise that the same objectives are also shared by the
different South African literatures. The discussion in academic circles about
the desirability of establishing all-encompassing South(ern) African literature
departments and of writing an all-inclusive history of South(ern) African
literature springs from the same revisionist agenda. Moreover, South African
writing too is largely preoccupied with dissecting the past. For creative
writers the revisiting of South Africa's history seems to be the most effective
way of confronting and coming to terms with centuries of injustice. This
cleansing operation is seen as a crucial step on the road towards a democratic,
non-racial South Africa. It is obvious that Afrikaans literature too cannot
escape this re-appraisal process.
In a discussion of the radio play Dias, which was written in 1952,
Abraham De Vries (De Vries 1988) contends that it is quite inconceivable for a
contemporary author to write a play about the Portuguese seafarer from the
vantage point taken by N.P. Van Wyk Louw. Van Wyk Louw glaringly overlooks
the issue of race and the racial violence which marred Dias' voyage of
discovery around Africa's coastline. He depicts Dias as a discoverer who
primarily desires to attain personal honour and glory. The radio play centres
on Dias' failure to reach his objectives. His growing desperation forces him
to travel the road from hubris to humility. Dias is a White man's play
with a White hero written within a European aesthetic tradition for a Western
medium. Africa and the Africans are characterised by absence.
The omission of Africans from Van Wyk Louw's radio play is of course just one
example of their effective and surreptitious exclusion from Afrikaans
literature. Since its inception Africans have been systematically marginalised
and when they were allowed to make an appearance in the White writer's text,
they were represented in a stereotypical fashion, portrayed mainly as
irresponsible happy-go-lucky characters, completely dependent on the wisdom and
benevolence of their White masters.
Not surprisingly,from the first travel documents a colonialist -
Eurocentric - perspective dominates the descriptions of Southern Africa and its
native inhabitants. The Hottentot or the Khoi are the first indigenous people
the White colonisers encounter. They are described in less than flattering
terms. In the essay "Idleness in South Africa", J.M. Coetzee (Coetzee 1988)
states that these negative portrayals serve to underline the differences with
the European colonisers. Indeed, the Dutch with their strong work ethic and
racial arrogance could not but condemn what they perceived to be the indolent,
wretched way of living of the Hottentot who, In order to climb a few rungs on the
ladder of civilisation would have to shed their laziness. Obviously
this argumentation simultaneously provides a moral and religious underpinning
for the absorption of the Hottentot into the economic system of the White man.
If they do not work, they cannot uplift themselves. Only by serving their White
masters can the Hottentot become more civilised human beings.
Times have changed. In most of the recently published Afrikaans historical
novels about the early history of the colonisation of Southern Africa, the
colonialist relationship between Europeans and Africans is radically
reinterpreted. By rejecting the myths and dogmas underlying colonialism they
hammer the final nail into the coffin of apartheid. In the contemporary
Afrikaans historical novels about early White settlement in Southern Africa,
history has come full circle. The tables have been turned on the masters.
Jan Rabie: on the brink of a new era
|
While Van Wyk Louw is one of the dominant literary personalities of the
'thirties' generation, Jan Rabie belongs to the vanguard of the iconoclastic
'sixties' movement. He is one of the instigators of a thematic and structural
revolution which will shake the Afrikaans cultural and political establishment
to its foundations. In his 'Bolandia' series, a prose cycle consisting of five
novels, Rabie boldly dissects South African history. His approach is radically
different from the traditionalist stance adopted by F.A. Venter in the latter's
tetralogy of historical novels Geknelde land (Land of oppression)
(1960), Offerland (Land of sacrifice) (1963), Gelofteland (Land
of the Covenant) (1966) and Bedoelde land (Land of destiny) (1968).
Nevertheless, Rabie does not expose all the skeletons in the cupboard. While
he demystifies the past by laying bare the racist attitudes of the majority of
the colonisers, he at the same time presents their arrival and the ensuing
developments with all their tragic consequences as inevitable. Rabie explains
why Southern African history took a particular turn after the arrival of the
Dutch but he never questions the legitimacy of their presence in Africa.
Neither does he indicate that history could have developed in a different
direction. Consequently, the very nature of the colonial enterprise is not
given explicit thematic relevance.
Die Groot Anders-Maak (The big remaking) (1964), the second volume of
the 'Bolandia' cycle, is set about 90 years after the landing of Jan van
Riebeeck in 1652. The first farmers are trekking into the interior. By their
very presence they pose a direct threat to the traditional way of life of the
Khoi. Indeed, blinded by the material temptations White civilisation has to
offer, most of Headman Oasib's clan, including Damoeb, the story's central
character, quite readily give up their customs and traditions. Without any
pangs of conscience they become the servants of the White trekkers and are thus
initiated into the culture of the White man.
This process of acculturation is not portrayed as negative. Damoeb literally
sells his Khoi identity for a horse and a gun. He is obviously not aware of the
tragic consequences of the betrayal of his own culture. On the contrary, he
considers Tom Muller to be his friend but unwittingly seals his fate by
addressing him as "baas" (boss). As the events are seen through the eyes of
Damoeb, no correction is made to his politically incorrect attitude. The
contemporary reader has no option but to accept Damoeb's willing subjection to
the white figure of authority and his keenness to imitate a European lifestyle.
In consequence, the novel reinforces a Eurocentric view on Africa and its
peoples.
Neither Die Groot Anders-Maak nor the other Bolandia novels bring a
revolutionary overhaul of early Cape history. The novels do not dig deep enough
to fully uncover the roots of colonialism or apartheid. Rabie's novels still
show too many lingering traces of Eurocentrism. Rabie, nevertheless, has to be
lauded for being the first author to put a re-interpretation of the Afrikaner's
past onto the literary agenda and to draw attention to the importance of racist
thinking and racist attitudes in the shaping of South Africa. Rabie's
historical novels have undoubtedly prepared the way for the far more radical
re-writes of South African history by other Afrikaans authors.
A radically different perspective
|
Pre-colonial history
The Dutch were not the first Europeans with whom the native inhabitants
of Southern Africa came into contact. Before them the Portuguese Bartholomeu
Dias and Vasco da Gama had explored and opened up the sea route to the East.
The novella Die eerste lewe van Adamastor (The first life of Adamastor)
(1988) by A.P. Brink is inspired by the pre-colonial encounters between
Africans and European seafarers on the shores of Southern Africa.
Brink's main character is T'kama, the first incarnation of Adamastor, the
titan changed by Zeus into the rocks of the Cape peninsula according to the
dramatic description by Luis De Camoes in his Os Luciadas (1572). T'kama
is the head of a Khoi clan. One day a party of White sailors, who remain
anonymous, lands near the Khoi encampment. From the moment both groups meet,
the deception and the corruption of the Khoi set in. The Whites use the Khoi
women to satisfy their sexual appetites while the Khoi men fall prey to the
alcohol put at their disposal. When a White woman is by accident abducted by
T'kama, bloodshed ensues. The rescue party is forced to retreat and later the
ships leave without the woman. The Khoi have succeeded in putting the White
invaders to flight. With this victory they subvert, albeit temporarily, the
traditional colonial power relationship.
T'kama is so taken in by the White woman, whom he names Khois, that he wants
her for himself. The Khoi then start on a long journey through the interior.
The trip brings them nothing but hardship and suffering. When the Khoi finally
arrive back at their point of departure history repeats itself. Khois is
recaptured, apparently against her will, by a group of white sailors and taken
away on board a ship. T'kama, in a desperate effort to get Khois back, tries
to strike a deal with the sailors but is deceived by them, beaten up and left
to die. It is his first death, which is made bearable by the thought that his
child is with the Khoi clan and therefore in safe hands.
Die eerste lewe van Adamastor is a story about identity, assimilation,
acculturation and the flashpoints between different cultures. Whereas the
contact with white culture brings them nothing but harm, the Khoi cannot
withstand its attractions. Khois in her turn, after the initial shock, quickly
adapts to the Khoi way of living. T'kama and Khois learn each other's language
and gradually develop a mutual understanding which blossoms into love. Khois
even identifies herself to such an extent with the Khoi that she feels
responsible for all the misfortunes which befall them. She runs away to avert
further suffering. When after a long search T'kama finds her, she tells him why
she feels so desperate: "Ek kon tog nie meer nie. Niks wat ek doen is reg nie.
Ek verstaan niks van jou of jou mense in hierdie godverdomde land nie. Waar kan
ek heen? My eie mense is weg. Dis alles heeltemal onmoontlik. Ek glo niks meer
nie. Wat soek ek hier?" (I was at the end of my tether. Nothing of what I do is
right. I don't understand anything of you or of your people in this goddamned
country. Where can I go? My own people are gone. Everything is quite
impossible. I don't believe in anything anymore. What am I looking for here?)
(Brink 1988: 58). In this emotional outpouring Khois vents her disillusionment
with her presence and role in Africa. In a wider context her outburst can be
interpreted as a denunciation of colonialism itself. Brink's text thoroughly
destroys the Eurocentric paradigm which lies at the core of Camoes's epic,
which is: "[...] het epos van de moderne mens, die erin slaagt nieuwe werelden
open te leggen dank zij zijn methodische geest, zijn moed en zijn vertrouwen in
zichzelf, een vertrouwen dat gevoed wordt door zijn geloof in een historische
zending. " ([...] the epic of modern man who succeeds in opening up new worlds
thanks to his methodical spirit, his courage and his confidence in himself, a
confidence which is fed by his belief in a historic mission.) (Moderne
Encyclopedie der Wereldliteratuur II 1964: 23). Camoes' triumphant,
Eurocentric message is counterbalanced in Brink's version by the latter's
highlighting of the views of the victims of colonialism.
In Die eerste lewe van Adamastor Brink's criticism of colonialism is
still relatively muted. The author acknowledges the presence and influence of
European culture in Southern Africa and suggests that the way forward lies in
the amalgamation of both cultures. T'kama dies and Khois is taken back to
Europe but their child stays in Africa. Through the intermingling of European
and African myths and of Western and African story-telling techniques, the same
point is made.
Die eerste lewe van Adamastor purports to be Camoes source of
inspiration. The sharply contrasting interpretations of the myth of Adamastor
by Brink and Camoes underline their radically opposed ideological positions.
Camoes optimistic prediction that Western knowledge and power will reign
supreme has been shattered, while Brink's melting-pot vision, worked out with
the benefit of hindsight, still has to stand the test of time. Die eerste
lewe van Adamastor is not only a pre-text but also a post-text. The
solution it proposes will perhaps turn out to be no less utopian than Camoes
prophesy.
Moving into the interior
1. A faltering missionary
Elsa Joubert's Missionaris (Missionary) (1988) is situated at the
beginning of the 19th century. The title immediately puts a colonial stamp on the
novel. Aart van der Lingen, a lay preacher, leaves The Netherlands for the
Cape, driven by the ideal to proselytize the indigenous peoples of Southern
Africa. On the surface his missionary activities are not successful. His trips
into the interior are dismal failures and even in the Cape his work among the
Hottentot is largely fruitless. No wonder Aart is continually beset by
self-doubt. His constant critical self-reflection contrasts sharply with the
unshakeable faith and confidence demonstrated by his fellow missionaries.
Aart is the complete opposite of the self-assured, heroic missionary. He is a
mediocre preacher, has a physical handicap and is loath to get involved in
religious controversies. His missionary trips into the interior bring him close
to total defeat. His flight from the Black girl infected by smallpox and left
to die by her tribe next to an ant-hill, is the clearest evidence of his
weakness. The difficulties Aart encounters on his trips, during which his
survival frequently depends on the help he is given by the indigenous
population, make him aware of his vulnerability and smallness. He is and will
remain a stranger in a foreign country.
Aart does not leave his mark on history. He has not attained his goals. His
lack of success, in spite of his initial zeal, forces him to reconsider his
role as a missionary. It is precisely the recognition of his own failure, the
awareness that he is only a weak instrument in the hands of God, which allows
him to find inner peace. His trials and tribulations bring him to a new
understanding of the nature of God's existence and presence in the world. God
does not need him to convert the Africans to Christianity; He has always been
in Africa. This insight completely subverts the myth of Western superiority:
"Sou dít dan wees waarvoor hy na die verre suidpunt van Afrika moes kom?
Sou dit uiteindelik aan sy werk betekenis gee? 'n Aanraking met die onsienlike
deur middel van die nederigste van geskape wesens? Nee, nie die nederigste nie.
Hy het gekniel langs die Hottentotvrou se bed, hy was die nederige. Sy die
begenadigde." (Would this be why he had to come to the southernmost point of
Africa? Would this finally give his work meaning? Contact with the invisible
through the humblest of creatures? No, not the humblest. He knelt beside the
bed of the Hottentot woman, he was the humble one. She the blessed one.)
(Joubert 1988: 282). As a result of his illumination Aart becomes the servant
of the indigenous population. When a smallpox epidemic breaks out in the
Hottentot regiment whose chaplain he is, he stays to care for the sick soldiers
at the peril of his own life. This is in sharp contrast with his previous
flight. Finally Aart van der Lingen returns to Holland and dies in his father's
house. The circular course of his journey accentuates the futility of his
endeavours while simultaneously highlighting his radically changed perception
of the essence of religion and of life.
Elsa Joubert's re-examination and re-appreciation of the role of Aart van der
Lingen signals, like A.P. Brink's Die eerste lewe van Adamastor, a
radically changed perspective on history. Her interest in a marginal figure is
indicative of a new attitude: the centre is pushed to the periphery; its values
no longer hold sway. The adversarial relationship between the white 'I' and the
African 'other', which is the most striking feature of colonialism, is replaced
by the acceptance of the full equality of the Black 'other'.
Elsa Joubert does not call the presence of the White man in Africa,
presented as a fait accompli, into question nor does she treat the religious
beliefs of the Africans on a par with Christianity. She shares with Aart van
der Lingen the conviction that the spreading of the Gospel is necessary and
salutary. Joubert nevertheless proposes a radically different social order
built on integration instead of discrimination. This was the challenge at the
beginning of the nineteenth century; it still is the litmus test of
contemporary South African society. By discarding his colonialist past, the
White man can claim a place under the African sun. Aart was defeated by the
prejudices inherent in colonialism; the present generation cannot afford to be
become the victims of blinding Eurocentrism once again.
2. An explorer without purpose
Karel Schoeman's novel Verkenning (Exploration) (1996) is, like
Missionaris, situated at the beginning of the nineteenth century.
Moreover, some of the same characters appear in both novels that deal with
similar subject matter: the colonisation of the interior and the drive to
convert the Khoisan to Christianity. Nevertheless, both novels are very
different in style and thematic development. While the main character of
Missionaris comes to the insight that God also speaks through the
Hottentot and that therefore they are his equals, no such illumination is
attained in Verkenning. The Khoisan are depicted as the victims of
colonisation and the journey into the interior undertaken by the anonymous main
character only leads to his death. The repeated assurances given to him that:
"[...] al wat God van ons verlang, is bereidwilligheid, en dan sal Hy ons self
voortlei langs weë wat ons nie verstaan nie, na die duistere doel wat Hy
vir ons bepaal het." ([...] the only thing God desires from us is willingness,
and then He will guide us along roads we do not understand, towards the dark
aim He has determined for us.) (Schoeman 1996: 344) seem to be mocked by the
complete absence of the revelation of any ulterior motive or higher purpose at
the end of the novel. The death of the main character puts the final seal on
his alienation and complete lack of direction. Life seems completely senseless
to him and as barren as the African landscape. The central character is killed
by a Bushman in the guise of an avenging angel. Verkenning is, in a way,
the very antipode of Missionaris.
The main character of Verkenning is a Dutchman who remains anonymous.
On his way to the East Indies he is taken ill and has to recover at the Cape.
The Cape Governor then asks him to go on a fact-finding mission into the
interior which he accepts without much ado. The last stage of his journey
brings him to the very limits of White settlement where a Bushman's arrow puts an
end to his life.
At the Cape the main character finds himself in a weirdly familiar and at the
same time strangely different country. The young visitor from Holland feels
like an outsider; he is forced into the role of an observer who is reluctant to
voice his opinion publicly. The customs of the Cape Colony are only
superficially similar to the ones in Holland. Besides, his background and
values, especially in religious matters, are not the same as those of the
expatriates. An unfamiliar system of codes sets Cape society apart from
Holland. The main character is time and again taken aback by the lack of
formality in social contacts and the directness of communication which often
create an impression of boorishness. Civilisation and culture are virtually
non-existent. Moreover there are often few outward signs of social status and
wealth. Schoeman intriguingly describes the people and social patterns in Cape
settler society. It is not a flattering picture as the founding fathers and
mothers of Afrikaner families and dynasties are generally portrayed from their
least attractive angle.
Especially it is the way in which the slaves and the indigenous population are
treated which contributes to this less than favourable portrayal. Most settlers,
townspeople and farmers alike, own slaves. The latter have no rights and are
completely at the mercy of their owners by whom they are ruthlessly and
savagely exploited. The same treatment is meted out to the Hottentot who have
been subjugated and forced to become downtrodden farm labourers. Only in the
remote interior, the Bushmen still desperately resist White encroachment on
their traditional territory. They are mercilessly hunted down, decimated or
enslaved. In the voices of the slaves and the Khoisan which reverberate through
the novel, their sorrowful fate is hauntingly expressed.
The fact that the White settlers are described as very religious puts the way
they treat the slaves and the Khoisan in an even more negative light. They do
not seem to be capable of applying the teachings of the Bible to their own
particular situation. This is also borne out by the sharply opposing views on
whether the indigenous population should be converted to Christianity. Most
colonists are firmly opposed to the proselytising effort which is supported by
a small, very pious section of the White community. Despite their unwavering
commitment, the mainly Dutch missionaries face an uphill struggle in which the
outcome is very uncertain. The main character repeatedly indicates that the
slaves or the Khoisan attending the religious prayer meetings have little or no
understanding of what the sermons and Christianity are all about. The narrator
even suggests that their conversion seals their enslavement: "[...] aan mense
wat met geweld gekneg of in knegskap gebore is [...] is die visioen van komende
heerlikheid verkondig en verklaar, en op die beloofde vergoeding van wit
kleding en palmtakke moet hulle so goed moontlik teer, in die geloof aan
lewende fonteine van water moes hulle bestaande beproewings so goed moontlik
probeer verduur." ([...] to people forced or born into servitude [...] the
vision of future magnificence is preached and explained, and they have to live
as well as possible on the promised reward of white clothes and palms, in the
belief in living fountains of water they had to try to endure present ordeals
with equanimity.) (Schoeman 1996: 204). In spite of the good intentions of the
missionaries, like Van der Kemp who castigates the White community for its
hypocrisy, they too are a thread strengthening the colonial fabric. The
exposition of the callous disregard of the settlers for the slaves and the
Khoisan while at the same time professing their religious fervour completely
undermines any moral underpinning the colonial enterprise might have. The Boer
community, in spite of the hospitable way in which other Whites are treated, is
presented as extremely brutal and racist.
Verkenning brings an unflinching dissection of colonial attitudes. The
colonial past holds no redeeming features; Schoeman lays bare the foundations
on which colonial empires are built: ignorance, greed, brutality, racism,
religious zealotry and sheer desperation. Colonialism is consequently robbed of
all its glamour. It is nothing but a scramble for survival and loot at the
expense of the 'other'. Man is presented as a cruel animal. Verkenning
explores the homo homini lupus theme in a colonial context. At the same time it
reflects the very essence of life. It is indeed not without significance that
despite its cultural refinement and civilisation, Europe is in the grip of war
and therefore seems no different from Africa. Neither on a personal nor a
communal level man succeeds in establishing meaningful relationships or
building a just society. The result is utter alienation. The death of the main
character can therefore be foretold. While Elsa Joubert restores the human
dignity of the indigenous population, Schoeman takes it away from the White
settlers. In Verkenning the voices of the past have come back to haunt
the present-day Afrikaners. Colonial history provides no reason for national
pride or glorification.
3. An irrepressible scoundrel
The life of Estienne Barbier, an historical figure, has been the subject of two
prose works as well: Wydsbeen (Straddle-legged) (1992) by Zirk van den
Berg and Inteendeel (On the contrary) (1993) by A.P. Brink. Estienne
Barbier was a French fortune-seeker who arrived at the Cape in 1734 as a
soldier in the service of the East Indies Company. He came into collision with
the local authorities, was declared an outlaw, captured and put to death in
1739.
Both authors approach their subject from very different angles. For Van den
Berg, Barbier is an idealist, not without some major character flaws, dreaming
of a better world. The misuse of power by and the corruption of the
authorities are the special targets of his wrath. Racial or colonialist issues are not
foregrounded. Barbier's fight for justice is set exclusively within the
framework of the power games played in the white community. Wydsbeen is
therefore a book in the same mould as Van Wyk Louw's Dias.
Brink's novel, in contrast, paints a wholly different picture. Inteendeel
traces the history of colonialism in Southern Africa. The three inland
journeys Barbier undertakes, correspond with the three main phases of colonial
history. His first trip represents the rule by a colonial power. The second is
linked to the period of the gradual colonisation of the interior and the cruel
subjugation of the indigenous population by farmers who want to gain their
independence from the Cape authorities. The third journey is one of atonement.
The realisation has dawned on Barbier that in the past terrible wrongs were
committed. Once again he crosses the border of the colony in search of groups
of Hottentot. When he finds them, he begs them forgiveness for everything the
White man has done to them: "Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa." (Brink
1993: 290). As part of the atonement ritual he is harshly punished by the
Hottentot.
Inteendeel sounds the death-knell of colonialism. The fact that the
novel is presented as a confession from death-row to the slave Rosette, who was
maltreated by Barbier and becomes the embodiment of the fate of Africa, gives
added credibility to his feeling of guilt and his desire to make amends. In the
process, the act of writing itself is stripped of its imperialistic aura. It now
connotes humility and distress instead of domination and supremacy. The
picaresque, fantastic and even contradictory nature of Barbier's tale are
further means used by the author to undermine the traditional colonialist
writing culture. Barbier creates a fictitious world in which truth and illusion
are no longer distinguishable. But why would his imaginary account be less
truthful than the manipulated, so-called factual, renderings of history which,
in the first part of the novel were unmasked as wilful manipulations?
Inteendeel makes it abundantly clear that the storyteller's
interpretation of reality is much more accurate and believable than the
historian's.
Inteendeel is undoubtedly the furthest a White writer can realistically
go in apologising for all the wrongs done in the past by his race. Indeed,
Barbier does not only speak in his own name but he takes the collective guilt
of the White tribe, and hence of colonialism, upon his shoulders. The
exhortation above the entrance door of the hospital in Cape Town which
expressed Barbier's initial desire: "Om iets van die vreemde te ontdek, om die
wildernis te tem, om naam te gee aan wat nog naamloos was, om orde en betekenis
af te stempel op hierdie marge van die beskaafde wereld." (To discover
something of a strange world, to tame the wilderness, to give a name to what
still was without a name, to put a stamp of order and meaning on this margin of
the civilised world.) (Brink 1993: 72) changes in the course of the novel into
a bitterly ironical exhortation and a stinging accusation.
The historical novels discussed show a clearly discernible trend. While
Jan Rabie stresses the racist logic inherent in the colonisation process, A.P.
Brink, K. Schoeman and E. Joubert present the reverse side of Eurocentrism and
colonialism. If only the colonisers had been less arrogant and more open,
history could have taken a radically different course. The sole option now
available to the former White masters is to unreservedly apologise for all the
injustices of the past and to work determinedly for reconciliation. The old
colonialist assumptions have irrevocably lost their relevance.
The ideological content of the contemporary Afrikaans historical novels
discussed contrasts sharply with the colonialist and Eurocentric
perspective from which the first travel stories were written. The old story-lines have been redrawn; early Cape history is radically rewritten. The
historical novels focus attention on a side of history which
has remained hidden for all too long, their aim is to set the record
straight. Consequently apartheid is shown to be the product of indoctrination
and racism and thus stripped of its legitimacy. By rewriting the history of
early European settlement in Southern Africa, Afrikaans authors have made an
important contribution to the destruction of the myths on which the apartheid
ideology is based.
Of course while history can be rewritten, it cannot be changed. Guilt can be
expressed but a wrong cannot be undone. The primary purpose of the contemporary
historical novels is to impress on their present-day readership that the acts
of injustice perpetrated in the past should not be repeated. Racial equality
has to be the guiding principle of a new democratic society. This is only
possible after the cleansing of the past through the admission of guilt by the
White community. The dissection of history in the contemporary historical
novels about early White settlement in Southern Africa is a literary means of
engaging in a debate about the present and the future. It functions as the
White Afrikaans writer's deposition to the Truth and Reconciliation
Commission.
In contemporary Afrikaans literature, Afrikaner history and the question how to
deal with it from the perspective of the present are core issues. Much of
contemporary Afrikaans literature attempts to redefine the relationship between
the past and the present by focusing on the perspective of the victims of the
colonial conquest, on the irrelevance of the traditional myths and on the
impossibility of uncovering the master-narrative of history. Afrikaans writers
are fully aware that the debris of the past needs to be cleared away before a
new start can be made. In her foreword to Pippa Skotness's Miscast.
Negotiating the presence of the Bushmen, Marilyn Martin links the renewed
interest in Saartje Baartman, a Griqua woman put on humiliating display in
Europe in the 19th century, to the objectives of the Miscast
installation: "For all of us she stands as a reminder of the agonies of the
past, of our need to face and deal with history and memory, and of our
collective responsibility to resist a desire for historical amnesia. The
debates around her also impact on issues of redress and restitution of land,
and land is inextricably linked to place and identity. Facing history and
accepting the challenges to work through the past and find solutions for the
present reside in the exhibition Miscast" (Skotness 1996: 9). This
definitely holds true for Afrikaans literature as well.
|